归根结底的法语是:en fin de compte、après tout。
归根结底的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看归根结底详细内容】
归结到根本上:~是人民取得了最后的胜利。
二、汉语大词典
见“归根结蒂”。《汉语大词典》:归根结蒂(归根结蒂) 拼音:guīgēnjiédì归结到根本上。鲁迅《且介亭杂文二集·叶紫作〈丰收〉序》:“天才们无论怎样说大话,归根结蒂,还是不能凭空创造。”巴金《雾》五:“归根结蒂,还是‘没有勇气’四个字,他似乎感到绝望了。”亦作“归根结柢”、“归根结底”。洪深《五奎桥》第一幕:“归根结柢,谁能不为着自己呢?”周立波《山乡巨变》上一:“如今是人力世界,归根结底,还是靠做。”
三、出处
周立波《山乡巨变》上一:“如今是人力世界,归根结底,还是靠做。”
四、其他释义
归结到根本上。同“归根结蒂”。
五、关于归根结底的成语
六、关于归根结底的词语
Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务