おせちの由来
年节菜的由来
そもそも、なぜ「おせち」というのでしょう?
「おせち」は御節料理のことですが、これは、季節の変わり目(=節)の大切な日(=節日)をお祝いする行事(=節供、節句、節会)のために、神様にお供えする料理(=節供料理)という意の「御節供(おせちく)」を略したものです。神様にお供えしたものを分かちあうことで結びつきを深め、供に祝い、その恩恵にあずかるという意味があります。
为什么要叫做“おせち(年节菜)”呢?
“おせち”是指节日菜肴,这是为庆祝季节变换(=節)的重要日子(=節日)的仪式上,献给神的菜肴(=節供料理),取其意而简称作“御節供(おせちく)”。通过分享敬献给神的菜肴来加深人际关系,共同庆祝,有承蒙神恩的意思。
本来はお正月だけのものではありませんが、年に何度もある節日の中で正月が最も重要だったため、おせちといえば正月料理をさすようになりました。
这原本并非正月特有,不过由于正月在一年的各个节日当中最为重要,所以后来おせち就成了正月料理的代名词。
おせちの歴史
おせちのルーツは平安時代の宮中行事で、元日や五節供(五節句のこと)などの節日に節供料理をふるまう習わしがありました。それは当時の庶民には縁遠いものでしたが、江戸時代に一般大衆に広がり、やがて1番目の節日であり最も重要な正月の料理を意味するようになりました。
年节菜的历史
年节菜源自平安时代的宫廷仪式,那时习惯在元旦和五节供(指五节句)等节日提供节日料理。这在当时与平民百姓无缘,直到江户时代才普及到寻常百姓家,最后成了第一个节日,也是最重要的正月菜肴的代称。お正月は、五穀豊穣を司る年神様をお迎えし、新年の幸福を授けていただく行事なので、収穫物の報告や感謝の意をこめ、本来はその土地でとれたものを用いますが、暮らしや食文化が豊かになるに従って山海の幸を盛り込んだご馳走となり、現在のおせちの原型ができました。
正月是迎接司五谷丰登的年神,祈求新年幸福的仪式,向神报告去年的收获,怀抱感谢之意,原本只用地里生长的东西,但是随着饮食文化的丰富,也加入了野味和海产,成了现在的年节菜的原型。
また、おせちに保存の効く料理が多いのは、お迎えした年神様が静養できるよう台所で騒がしくしないため、かまどの神様に休んでいただくため、神聖な火を使うのを慎むため、多忙な女性が少しでも休めるように、などと言われています。
此外,年节菜中易保存的食物很多,其原因众说纷纭,比如为恭迎驾临的年神能够静养而让厨房保持安静,或是为让灶神休息,或是为慎用神圣的火种,还有让平时忙碌的女性能稍微休息一下的说法。重箱のしきたり おせちは年神様への供物であり、家族の繁栄を願う家庭料理でもあるため、縁起のよいいわれやしきたりがたくさんあります。
套盒的定例
年节菜是献给年神的供物,也是祈愿家族繁荣的家庭菜肴,因此有很多讨吉利的缘由和规矩。
そのひとつが重箱に詰めることですが、なぜ重箱に詰めるのでしょう? ・「福を重ねる」「めでたさが重なる」という意味があります。 ・昔は祝い肴を「喰積(くいつみ)」と呼び、重詰めにしていたことに由来します。 ・年賀に来るお客様にも振る舞えるように。 ・保存しやすい。
其中之一即是把菜装进套盒里,为什么要装进套盒里呢? •有着“叠加福气”和“叠加喜庆”的意思。
•过去的年节菜叫“喰積(くいつみ)”,这是由于装进了套盒的缘故。 •可以招待来拜年的客人。
•易保存。また、重箱の詰め方にもしきたりがあります。
・正式には五段重。1段目から4段目までは料理を入れ、5段目は年神様から授かった福を詰める場所として空っぽにしておきます。 ・各段ごとに詰める内容が異なり、それぞれの料理に家族の幸福を願う気持ちが込められています。
・各段の料理の数は、5種・7種・9種の吉数で詰めると縁起が良いとされています。
而套盒的装法也有规定。
•正式的是五层盒。从第一层到第四层放菜肴,第五层则要预备作为接受年神赐予福气的地方,让它空着。
•各层放的东西都不同,各层放的料理都融入了祈求家人幸福的心情。 •据说各层放的菜肴数量要以5种、7种、9种为吉利。
現代のおせちはとても多彩になりましたが、こうした知恵とこころを上手に取り入れてみてはいかがでしょう。
现代的年节菜变得五彩缤纷,如果能巧妙融入上述的知识和心情如何呢? 正式な重詰めの内容※と、主な料理や材料のいわれをご紹介します。近年は1~3段が多くなりましたが、基本を踏まえておけば賢く対応できるので、参考にしてくださいね。 ※地域や時代などで異なる場合があります。
下面介绍正规的装盒的东西※和主要的菜肴材料。近年来1层~3层的变多了,只要根据基本原则来做就能做的很好,所以请作参考。 ※根据地区和时代的不同也有差异。 一の重
【口取り・祝い肴】
一の重は1番上の段で、正月にふさわしい祝い肴を詰めます。そのなかでも、数の子・黒豆・田作り(★)を「三種肴(さんしゅこう)」「三つ肴」といい、欠かせないものとされています。関西では、田作りをたたきごぼう(☆)とします。 第一层
【茶前点心•庆祝菜肴】
第一层就是最上面的一层,要放进正月风味的菜肴。其中,干青鱼子、黑豆和沙丁鱼干(★)叫做“三種肴(さんしゅこう)”或“三つ肴”,这是不可欠缺的东西。在关西则用腌牛蒡(☆)代替沙丁鱼干。
★数の子……子宝に恵まれ、子孫繁栄。ニシンの子なので「二親健在」にも通じる ★黒豆……まめに(勤勉に)働き、まめに(真面目に)暮らせるように
★田作り(ごまめ)……イワシが畑の肥料だったことから「田作り」「五万米」と呼ばれ、豊作祈願
☆たたきごぼう……ごぼうのように根を深く張り代々続く。たたいて身を開き開運を願う
★ 数の子(干青鱼子)……儿孙满堂,子孙繁荣。由于是ニシンの子,所以还有“双亲健在”的意思。
★ 黑豆……勤勉(音同“豆子まめ”)劳动,踏踏实实(音同“豆子まめ”)的生活。
★ 沙丁鱼干……由于沙丁鱼原本是肥料,所以叫做“田作り”,“ 五万米”,祈求来年丰收。 ☆ 腌牛蒡……像牛蒡一样深深扎根代代永续。用研磨棒破开则是祈愿开运
・紅白かまぼこ……半円形は日の出(年神様)。紅白でめでたく、魔除けの紅と清浄の白。 ・伊達巻き……華やかな意の「伊達」。巻き物が書物や掛軸に通じることから知識や文化の発達を願う
・昆布巻……「喜ぶ」にかけて
・栗きんとん……栗は「勝ち栗」と呼ばれる縁起もの。「金団」と書き、黄金色で縁起がよく蓄財につながる
・ちょろぎ……「長老喜」「千世呂木」と書き、長寿を願う
•红白鱼糕……半圆形的日出(年神)。红白的颜色很喜庆,红色能驱魔,白色则表示清静。 •伊达卷……“伊达”表示华丽。卷起来和书籍卷轴等很像,用以祈愿知识文化昌盛。 •海带卷……加上“喜悦”。
•栗金丸……栗叫做“勝ち栗”很是吉利。写作“金团”是由于金黄色很吉利有蓄财的意思。 •甘露子……写作“長老喜”、“ 千世呂木”,祈愿长寿。 二の重 【焼物】
縁起のいい海の幸が中心です。
・ぶり……出世魚のぶりで立身出世を願う ・鯛……「めでたい」にかけて
・海老……腰が曲がるまで長生きできるように
第二层 【烧烤】
这是以吉利的海产为中心。 •鲥鱼……希望像鲥鱼那样出人头地 •鲷鱼……加上“喜庆” •虾子……长寿到腰都变弯了
三の重 【煮物】
山の幸を中心に、家族が仲良く結ばれるよう煮しめます。
・れんこん……穴があいていることから、将来の見通しがきくように ・里芋……子芋がたくさんつくことから、子孫繁栄
・八つ頭……頭となって出世をするように、子芋がたくさんつくので子孫繁栄 ・くわい……大きな芽が出て「めでたい」、子球がたくさんつくので子孫繁栄 ・ごぼう……根を深く張り代々続く
第三层 【煮菜】
煮菜以山中土产为中心,祈愿家人和和气气。 •莲藕……由于藕有空洞,希望能预见未来 •芋头……因为会长很多小芋头,象征儿孙满堂
•萨摩芋头……象征出人头地,因为会长小芋头象征儿孙满堂 •慈姑……有着大的嫩芽表示“喜庆”,会长很多小的象征儿孙满堂 •牛蒡……扎根深处代代永续
与の重
【酢の物・和えもの】
生野菜をバランスよく、日持ちのする酢の物で。 ※忌み数字の「四」は使わず、「与の重」とします。
・紅白なます……紅白でめでたく、祝いの水引にも通じる。根菜のように根を張るように ・菊花かぶ……菊は邪気を祓いと不老長寿の象徴
第四层
【醋腌菜、拌菜】
配好新鲜蔬菜,并制作成不易腐坏的醋腌菜。
※由于不可用不吉利的数字“四”,所以写作“与の重”。
•红白萝卜丝……红白两色表示喜庆,还很像庆祝用的花纸绳。放置要和根菜一样展开 •菊花……菊花可以拔除邪气,是长生不老的象征
五の重
【控えの重】
年神様から授かった福を詰める場所として空っぽにしておくか、家族の好物や予備の料理などを入れます。
第五层
【预备的层】
这一层可以作为接受年神赐予福气的地方空着,或者放进家人喜欢吃的东西或预备的菜肴。 祝い箸の由来
おせちをいただくときは、慶事用の【祝い箸】を使います。祝い箸は末広がりの八寸(約24センチ)で縁起が良く、「両口箸」「柳箸」「俵箸」とも呼ばれています。その呼び名から、なぜおせちに相応しいのかがわかりますよ。
喜庆筷的由来
品尝年节菜时,要使用喜庆场合专用的【喜庆筷】。喜庆筷的长度为八寸(约24公分),表示吉利,也叫“両口箸”、“ 柳箸”、“ 俵箸”等。从称呼来看,就能知道为什么和年节菜相配了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务