翻译中搜索引擎的应用
2011-01商务英语 靳立钰
互联网的普及,对翻译工作带来了极大便利。有效利用搜索引擎是进行网络辅助翻译中极其重要的一环。文章将以谷歌、百度和必应三个搜索引擎为例,阐述搜索引擎在翻译中的使用。
关键字:搜索引擎;翻译(2-5个)
在翻译实训中广告词的翻译时,我翻译到了德芙巧克力的广告词,关键词是“德芙,纵享丝滑”,将其放在百度中搜索到的翻译结果是“Dove, pampering and silky”。 将相同的关键词放到谷歌中,搜到的结果是“Dove, vertical enjoy silky”, 然而在必应中得到的结果则是“Dove, even silky”,由于德芙品牌是众所周知的,就想到肯定有自己的官方网站,经过一点时间找到了官网,官网中的翻译结果是“The silky smooth taste of DOVE”,采用这种翻译是最准确的。
在企业简介的翻译中,“厂区占地面积33133平方米”是我负责的翻译内容,在有道词典中的到的翻译结果是“The factory covers an area of 33133 square meters”,在谷歌中搜索得到的结果是“Covers an area of 33,133 square meters ”, 在必应词典中搜到的结果是“Factory covers an area of 33,133 meters”,由此也可以得出同样的关键词在不同的搜索引擎中搜索到的结果是不同的,经过维基百科等反复查证,最终得出使用率最高的是“The company has 33133 square meters”。
一、网络辅助翻译概况
互联网的普及,对各个行业都带来了巨大的变化,翻译工作也不例外。目前翻译过程中利用计算机来辅助翻译工作可以使我们译者借助网络涵盖无限资讯的能力来最快地获取最新最全面的信息,更加迅速准确地理解各种术语的含
义及其对应的译语用词,从而节省大量的人力物力,更保障了翻译工作的及时性和准确性。
对于不同的搜索引擎,相同的关键字,搜索的结果也会不同。相比较而言,维基百科中的搜索结果更精确,运用范围最广,也是在学习过程中用到最多的网络工具。在利用百度、谷歌、海词、词霸、有道词典、必应翻译时不能直接利用机器翻译出来的结果,如果翻译的是句子,通常都是顺着汉语的句子顺序翻译,不是地道的英语,这样的翻译
1
2013-2014第一学期2011-01商务英语《翻译管理实务》期末总结报告
结果是不可采用的,要搜索句子中不知道的关键词的翻译,最后组织语言翻译成符合英语语序的句子。
在运用网络辅助翻译工具时,只能先作为参考,不能直接运用到翻译中,例如企业简介翻译,同样的关键词,有几种不同的翻译结果,在确保准确性时还要考虑到句子整体语言的完整性和流畅性。
二、搜索引擎介绍
目前翻译过程中互联网的普及,对各个行业都带来了巨大的变化,翻译工作也不例外。目前翻译过程中,通常需要运用到不同的搜索引擎。在翻译工程中,作为译者通常要用到的搜索引擎有谷歌、有道、必应、海词、词霸、维基百科、百度百科等等。以Google、百度和必应为例介绍搜索引擎。
Google旨在提供全球最优秀的搜索引擎服务,在网上为用户提供准确、详实、符合他们需要的信息。Google查询简洁方便,仅需输入查询内容并敲一下回车键(Enter),或单击“Google 搜索”按钮即可得到相关资料。在Google中,可以通过添加英文双引号来搜索短语。双引号中的词语在查询到的文档中将作为一个整体出现。除一般网页外,Google现在还可以查找Adobe的可移植文档格式(PDF)文件。
百度运用多线程技术、高效的搜索算法、稳定的UNIX平台、和本地化的服务器,保证了最快的响应速度。白素搜索引擎是目前更新速度最快、数据量最大的中文搜索引擎。使用简单方便,仅需输入查询内容并敲一下回车键(Enter),即可得到相关资料。或者输入查询内容后,用鼠标单击“百度搜索”按钮,也可得到相关资料。输入多个词语搜索(不同字词之间用一个空格隔开),可以获得更精确的搜索结果。
Bing(必应)是微软公司于2009年5月28日推出的全新搜索品牌,集成了搜索首页图片设计,崭新的搜索结果导航模式,创新的分类搜索、相关搜索用户体验模式,视频搜索结果无需点击直接预览播放,图片搜索结果无需翻页等功能。必应还推出了专门针对中国用户需求而设计的地图搜索和公交换乘查询功能。同时,搜索中还融入了微软亚洲研究院的创新技术,增强了专门针对中国用户的搜索服务和快乐搜索体验。 三、搜索引擎的使用技巧
互联网的普及,对各个行业都带来了巨大的变化,翻译工作也不例外。目前翻译过
2
2013-2014第一学期2011-01商务英语《翻译管理实务》期末总结报告
程中对于专有名词,甚至包括一些专业词汇以及缩略语,都可以在谷歌和百度上搜索查询。对于具体的人名、地名、公司名字,直接在谷歌中输入要找的名称就可以了,有官网的可以进入官网搜索翻译。在实训课程的学习过程中,也学会了运用谷歌的图片查询功能帮助翻译。
运用搜索引擎也可以知道翻译的可靠性,将翻译出的词语输入在谷歌里,可查询是否是机器翻译,如果不是机器翻译,我们也可以通过显示出译词使用的数量,通过大量的例证得出最可靠准确的翻译结果。
3
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务