语文版八年级下册字词和文言文总复习
1. 背影
交卸(xiâ):旧时官吏卸职向后任交代情况。这里指失业。 奔丧(sāng):从外地急忙赶回去处理长辈亲属的丧事。 狼藉(jí):乱七八糟的样子。 妥帖:恰当、稳妥,十分合适。 颓(tuí)唐:衰颓败落。
琐屑(xiâ):细小而繁多(的事)。
触目伤怀:看到某种情况或景象心里感到悲伤。怀,心。 不能自已:这里指无法控制自己,使激动的情绪平静下来。 2.合欢树
够呛:比喻受不了、忙不过来或担当不起,同俗语\"吃不消\",难以实现。 虔诚:恭敬而有诚意。 昼夜:白昼与夜晚。
侥幸:是指由于偶然的原因而获得利益或免去不幸。 稀奇古怪:指很少见,很奇异,不同一般。 3. 铁骑兵
陨(yǔn)落:这里指星体从高空掉下。 宿(sù)营:在某地临时住宿。
勒 (lâ)转(zhuǎn):这里指收紧缰绳,使马转身。 :是指混乱不安定;。 4. 苏珊·安东尼
轻蔑(miâ):轻视;不放在眼里。 讪(shàn)笑:讥笑。讪,讥讽。
呆若木鸡:呆得像木头鸡一样。形容因恐惧或惊讶而的样子。 喋喋(diã)不休:形容说话没完没了。
文质彬彬(bīn):原形容人既文雅又朴实,后来形容人文雅有礼貌。 顽固不化:坚持自己的意见,不肯改变,形容人十分固执。 5. 大堰河——我的保姆
荆(jīng)棘(jí):泛指山野丛生的带刺小灌木。 天伦(lún):指父子、兄弟等关系。
忸(niǔ)怩(ní):形容不好意思或不大方的样子。 叱(chì)骂:责骂。 典押(yā):典当,质押。 凌(líng)侮:欺负侮辱。 6. 现代诗两首
隘(ài)口:狭窄的山口。
蹲(dūn)踞(jù):一般指临下而蹲坐状。 荒莽(mǎng):指衰败荒芜之地。 山巅(diān):指山的最顶峰。 些微:一点儿。
蝉翼:常用以比喻极轻极薄的事物。 7. 致空气
厮(sī)守:互相守着。 嘘(xū):.慢慢地吐气,呵气。 鼾(hān)息:鼾声。
窒(zhì)息:呼吸困难甚至停止。 鼻翼:鼻尖两侧的部分。 8. 樵夫,别砍那棵树 遮蔽:遮挡。
参(cān)天:耸入高空。 心弦:指被感动而起共鸣的心境。 拯(zhěng)救 :援助使脱离危难;援救。
无所事事:指闲着不作任何事情。事事,做事情。 9. 日出 凄凉:指悲苦。
嗫(niâ)嚅(rú):口动,吞吞吐吐,欲言又止。 萧条:指寂寥冷清的样子;经济不景气。
喃喃(nán):连续不断地小声说话的声音。 世故:通达人情,富有待人接物的处世经验。 凄楚:表示凄惨而又可怜。 愤慨:指愤恨感慨、气愤不平。 狞(níng)笑 :凶狠恶毒的笑。
安分(fân)守纪:安守本分,规矩老实。 10. 钦差大臣
钦(qīn)差(chāi):旧指皇帝特命去外地办事的官吏。 制服:用强力压制使屈服或驯服。 俏皮:说话幽默风趣。
官衔:级别的头衔或者称谓,与其权力和职责相匹配。 爵(juã)位:君主国家封贵族的等级。
寻欢作乐:寻求欢快,设法取乐。 形容追求享乐。 肆无忌惮(dàn):非常放肆,任意妄为,无所顾忌和惧怕。 造谣生事:制造谣言,挑起事端。
鸡犬不宁:连鸡狗也不得安宁。形容骚扰得很厉害。 11. 放下你的鞭子
作揖(yī):两手抱拳高拱,身子略弯,表示向人敬礼。 骚动:扰乱不安定。
暴躁(zào):形容遇事好发急,不能控制感情。
糟(zāo)蹋(tà):形容随便丢弃或毁坏、损坏,滥用粮食。 鲁莽(mǎng):说话做事不经过考虑,轻率。 掩面:遮住面孔。
南腔北调:形容说话口音不纯,夹杂着方言。
生吞活剥(bō):比喻生硬地接受或搬用别人的言辞、经验、方法等。 12. 为人民服务
寄托:寄理想、情感于某人或某事物上。 哀思:对死去的人的无限思念,怀念之情。 精兵简政:精简人员,紧缩机构。 13. 应有格物致知精神
荣幸:指荣耀而幸运。一般是表现自己谦虚的意思。 彷(páng)徨(huáng):犹疑不决,不知往哪个方向去。 授予:郑重地给予。 领悟:体会,解悟。 清谈:泛指一般闲谈。
激变:指事情发生突然而激烈的变化。
袖手旁观:把手放在袖子里在一旁观看。比喻置身事外,不参加、不过问、不帮助。
不知所措:不知道怎么办才好。形容惊慌失度。措,安置、处理。 14. 我有一个梦想
骇(haì)人听闻:使人听了感到十分震惊。 磐(pán)石 :厚而大的石头。
义愤填膺:形容心中充满了愤怒。膺,胸。 赎(shú)罪:用行动抵消、弥补罪过。 煎熬:比喻焦虑痛苦受折磨。 镣(liào)铐(kào):脚镣与手铐。
枷锁:旧时的两种刑具。 比喻所受的压迫和束缚。 充裕:充足富裕。
兑(duì)现:比喻实现诺言。
蜕(tuì)变:(人、物或事情)发生质的改变。 匿(nì)迹:隐藏起来,不露形迹。
安之若素:指对困窘的境遇或异常的情况毫无介意,心情像平素一样平静。现在也指对错误的言行听之任之。
心急如焚:心里急得像火烧一样。形容心情极其焦急。 摇摇欲坠:摇摇晃晃将要坠下来。形容位置不稳或基础不牢固。 15. 最后一次讲演 卑劣:卑鄙恶劣。
挑拨离间:搬弄是非,使别人不团结。
赋予:指给予,交给,寄托(重大任务、使命等)。 16. 南京大
毛骨悚(sǒng)然:身上汗毛竖起,脊梁骨发冷。形容心灵或身体突然受到某种刺激而产生的恐惧感觉。悚然,害怕的样子。
蹂(rïu)躏(lìn):践踏。比喻用暴力欺压、侮辱、侵害。
令人发(fà)指:叫人愤怒得头发都竖了起来。令,使;发指,头发直竖起来,形容愤怒到了极点的样子。 褴(lán)缕 (lǚ):衣服破烂:
凶神恶煞(shà):原指凶恶的神。后来指凶恶的人。 鼓噪(zào):喧嚷。
蛊(gǔ)惑:毒害,迷惑。
惨绝人寰(huán):人世上再没有那样凄惨的事了。人寰,人世。 举世闻名:全世界都知道他的名声。形容名声极大。举世,全世界。 步履(lǚ)蹒(pán)跚(shán): 形容走路腿脚不方便,歪歪倒倒的样子。 17. 寻找时传祥
诚挚(zhì):诚恳真挚。 黯(àn)然:情绪低落的样子。 人海茫茫:形容人非常多。 人事沧桑:比喻人间世事变化很大。 18. 阿炳在1959 稀罕:稀奇。
截然不同:形容两种事物毫无共同之处。截然,形容界限分明,像割断一样。 高山仰止:原意是品德像大山一样崇高的人,就会有人景仰他。文中形容人们听到好的音乐作品后,欣喜之余景仰之情油然而生。 千古绝唱:千百年来音乐造诣最高的作品。 巅(diān)峰:顶峰;事物发展的最高峰 耗尽:消耗完毕、用尽所有的意思。 19. 滑铁卢之战
鸿篇巨制:形容大部头的作品。鸿,大。 疲惫(bâi)不堪:非常疲乏。
唯命是从:绝对服从,让做什么就做什么。 拘泥(nì):不知变通,固执。
孤注一掷(zhì):把全部的钱一下投作赌注,企图最后得胜。比喻在危险时把全部力量拿出来冒一次险。
优柔寡断:办事迟疑,没有决断。 仓皇: 匆忙而慌张。 怯懦(nuî):胆小懦弱。
扣人心弦:形容事物非常吸引人,打动人心。扣,拨动、敲打。
鸦雀无声:乌鸦和麻雀的声音都没有了。形容非常寂静,一点声音也没有。 震耳欲聋:形容声音非常大,把耳朵都快要震聋了。 20、邹忌讽齐王纳谏
邹忌修八尺有余, 而形貌昳丽。 朝服衣冠, 窥镜, 谓其妻曰: “我孰与城北徐公美?” 其妻曰: “君美甚,徐公何能及君也?” 城北徐公, 齐国之美丽者也。 忌不自信, 而复问其妾曰: “吾孰与徐公美?” 妾曰: “徐公何能及君也?” 旦日, 客从外来, 与坐谈, 问之客曰: “吾与徐公孰美?” 客曰: “徐公不若君之美也。”明日, 徐公来, 孰视之, 自以为不如; 窥镜而自视, 又弗如远甚。 暮寝而思之, 曰: “吾妻之美我者,私我也; 妾之美我者, 畏我也; 客之美我者, 欲有求于我也。”
于是入朝见威王, 曰: “臣诚知不如徐公美。 臣之妻私臣, 臣之妾畏臣, 臣之客欲有求于臣, 皆以美于徐公。 今齐地方千里, 百二十城, 宫妇左右莫不私王, 朝廷之臣莫不畏王, 四境之内莫不有求于王: 由此观之, 王之蔽甚矣。”
王曰: “善。” 乃下令: “群臣吏民能面刺寡人之过者, 受上赏; 上书谏寡人者, 受中赏; 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者, 受下赏。” 令初下, 群臣进谏, 门庭若市; 数月之后, 时时而间进; 期年之后, 虽欲言, 无可进者。
燕、 赵、 韩、 魏闻之, 皆朝于齐。 此所谓战胜于朝廷。
译文:
邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话。邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。”又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;再照着镜子看看自己,更觉得远远比不上人家。晚上,他躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是想要有求于我。”
于是邹忌上朝拜见齐威王。说:“我确实知道自己不如徐公美丽。可是我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比徐公美丽。如今的齐国,土地方圆千
里,有一百二十座城池,宫中的姬妾和身边的近臣,没有不偏爱大王的;朝廷中的大臣,没有不惧怕大王的;国内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王受蒙蔽一定很厉害了。”
齐威王说:“说得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。”政令刚一下达,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹。几个月以后,有时偶尔还有人进谏。一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是人们所说的在朝廷上战胜了敌国。
25、桃花源记
晋太元中, 武陵人捕鱼为业。 缘溪行, 忘路之远近。 忽逢桃花林, 夹岸数百步, 中无杂树, 芳草鲜美,落英缤纷, 渔人甚异之。 复前行, 欲穷其林。
林尽水源, 便得一山, 山有小口, 仿佛若有光。 便舍船, 从口入。 初极狭, 才通人。 复行数十步, 豁然开朗。 土地平旷, 屋舍俨然, 有良田美池桑竹之属。 阡陌交通, 鸡犬相闻。 其中往来种作, 男女衣着, 悉如外人。 黄发垂髫, 并怡然自乐。
见渔人, 乃大惊, 问所从来。 具答之。 便要还家, 设酒杀鸡作食。 村中闻有此人, 咸来问讯。 自云先世避秦时乱, 率妻子邑人来此绝境, 不复出焉, 遂与外人间隔。 问今是何世, 乃不知有汉, 无论魏晋。 此人一一为具言所闻, 皆叹惋。 余人各复延至其家, 皆出酒食。 停数日, 辞去。 此中人语云: “不足为外人道也。”
既出, 得其船, 便扶向路, 处处志之。 及郡下, 诣太守, 说如此。 太守即遣人随其往, 寻向所志, 遂迷, 不复得路。南阳刘子骥, 高尚士也, 闻之, 欣然规往。 未果, 寻病终, 后遂无问津者。
译文:
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个
人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊!”
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。
26、岳阳楼记
庆历四年春, 滕子京谪守巴陵郡。 越明年, 政通人和, 百废具兴。 乃重修岳阳楼, 增其旧制, 刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状, 在洞庭一湖。 衔远山, 吞长江, 浩浩汤汤, 横无际涯; 朝晖夕阴, 气象万千。 此则岳阳楼之大观也, 前人之述备矣。 然则北通巫峡, 南极潇湘, 迁客骚人, 多会于此, 览物之情, 得无异乎?
若夫淫雨霏霏, 连月不开, 阴风怒号, 浊浪排空; 日星隐曜, 山岳潜形; 商旅不行, 樯倾楫摧; 薄暮冥冥, 虎啸猿啼。 登斯楼也, 则有去国怀乡, 忧谗畏讥, 满目萧然, 感极而悲者矣。
至若春和景明, 波澜不惊, 上下天光, 一碧万顷; 沙鸥翔集, 锦鳞游泳; 岸芷汀兰, 郁郁青青。 而或长烟一空, 皓月千里, 浮光跃金, 静影沉璧, 渔歌互答, 此乐何极! 登斯楼也, 则有心旷神怡, 宠辱偕忘, 把酒临风, 其喜洋洋者矣。
嗟夫! 予尝求古仁人之心, 或异二者之为, 何哉? 不以物喜, 不以己悲; 居庙堂之高则忧其民; 处江湖之远则忧其君。 是进亦忧, 退亦忧。 然则何时而乐耶? 其必曰 “先天下之忧而忧, 后天下之乐而乐” 乎。噫! 微斯人, 吾谁与归? 时六年九月十五日。
译文:
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。
至于春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥,时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的玉璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就为百姓忧虑;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。这样他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。虽然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一路呢?
写于庆历六年九月十五日。
27、醉翁亭记
环滁皆山也。 其西南诸峰, 林壑尤美, 望之蔚然而深秀者, 琅琊也。 山行六七里, 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者, 酿泉也。 峰回路转, 有亭翼然临于泉上者, 醉翁亭也。 作亭者谁? 山之僧智仙也。 名之者谁? 太守自谓也。 太守与客来饮于此, 饮少辄醉, 而年又最高, 故自号曰醉翁也。 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 山水之乐, 得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开, 云归而岩穴暝, 晦明变化者, 山间之朝暮也。 野芳发而幽香, 佳木秀而繁阴, 风霜高洁, 水落而石出者, 山间之四时也。 朝而往, 暮而归, 四时之景不同, 而乐亦无穷也。
至于负者歌于途, 行者休于树, 前者呼, 后者应, 伛偻提携, 往来而不绝者, 滁人游也。 临溪而渔, 溪深而鱼肥。 酿泉为酒, 泉香而酒洌; 山肴野蔌, 杂然而前陈者, 太守宴也。 宴酣之乐, 非丝非竹, 射者中, 弈者胜, 觥筹交错, 起坐而喧哗者, 众宾欢也。 苍颜白发, 颓然乎其间者, 太守醉也。
已而夕阳在山, 人影散乱, 太守归而宾客从也。 树林阴翳, 鸣声上下, 游人去而禽鸟乐也。 然而禽鸟知山林之乐, 而不知人之乐; 人知从太守游而乐, 而不知太守之乐其乐也。 醉能同其乐, 醒能述以文者,太守也。 太守谓谁? 庐陵欧阳修也。
译文:
环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流
从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。阴暗明亮交替变化的,是山间早晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味;美好的树木繁茂滋长,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,冬天溪水落下,露出石头,就是山里的四季景象。早晨进山,傍晚回城。四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游。来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的泉水来酿酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,错杂地摆在面前的,那是太守在宴请宾客。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐;投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大声喧哗,是宾客在尽情欢乐。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
不久,夕阳落到山顶,(于是)人的影子散乱一地,这是宾客们跟随着太守归去了。树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处啼鸣,游人离开,鸟儿快乐。但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的乐趣。而人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
(黄家慧整理)
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务