您好,欢迎来到爱问旅游网。
搜索
您的当前位置:首页中医英语术语翻译

中医英语术语翻译

来源:爱问旅游网
Unit 1

1 中国医药学traditional Chinese medicine; TCM

2中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 3临床经验clinical experience

4辨证论治treatment based on syndrome differentiation 5杂病miscellaneous diseases 6中药学Chinese pharmacy

7四气五味four properties and five tastes 8针灸acupuncture and moxibustion; acumox 9古代中国哲学classical Chinese philosophy 10汗法sweating therapy; diaphoresis 11下法purgation

12吐法vomiting therapy; emetic therapy

13补土派the School of Reinforcing the Earth 14病因学etiology

15方剂prescription; formula 16医疗实践medical practice

17治疗原则therapeutic principles

18寒凉药物herbs cold and cool in nature 19滋阴降火nourishing yin and reducing fire

20瘀血治病diseases caused by blood stagnation Unit2

1五脏five zang-organs; five zang-viscera 2六腑six fu-organs

3经络系统system of meridians and collaterals 4整体观念holism

5有机整体organic wholenss 6社会属性social attribute

7开窍(of the five zang-organs) open into

8生长化收藏sprout, grow, transform, ripen and store 9诊断学diagnostics

10邪正关系relationship between pathogenic factors and healthy qi 11治疗学therapeutics

12风寒感冒common cold due to wind and cold

13同病异治different therapeutic methods used to treat the same disease 14异病同治the same therapeutic method used to treat different diseases 15水液代谢平衡balance of water metabolism 16清心火clearing away heart fire

17疾病本质nature of disease

18以左治右treating the left side for curing diseases located on the right side

19从阴引阳drawing yang from yin

20.病在上者下取之treating the lower part for curing diseases located on the upper part Unit 3

1哲学概念philosophical concept 2.相互转化mutual transformation 3.阴平阳秘balance of yin and yang 4.阴阳转化transformation between yin and yang 5.寒极生热extreme cold turning into heat 6.病理变化7.绝对偏盛8.病机总纲9.补其不足10.祛风散寒11.相互消长12.相互制约

pathological changes absolute predominance general rule of pathogenesis supplementing what it lacks of

eliminating wind and dispersing cold mutually inhibiting and promoting;wax and wane between yin and yang mutually inhibiting and restraining

13.相互依存interdependence 14.阴胜则阳病excess of yin leading to decline of yang 15.相反相成

contrary and supplementary to each other

16.有机整体organic whole

17.阳损及阴impairment of yang involving yin

18.阴阳两虚deficiency of both yin and yang 19.虚寒证deficiency cold syndrome

20.潜阳熄风suppressing yang and eliminating wind Unit4

1 the theory of five elements 五行学说2 free development 条达舒畅3 to be generated and to generate生我,我生4 restraint in generation 生中有制5 over restriction and counter-restriction相乘相侮6 Wood over restricts earth because it is deficient.土虚木乘7 promotion, restriction, inhibition and transformation 生克制化

8 disorder of a mother-organ involving its child-organ 母病及子9 insufficiency of essence and blood in the liver and kidney 肝肾精血不足10 blood deficiency in the heart and liver 心肝血虚

11 exuberant fire in the heart心火亢盛12 insufficiency of liver yin 肝阴不足13 declination of kidney yang肾阳式微

14 weakness of the spleen and stomach 脾胃虚弱15 soothing the liver and harmonizing the stomach 平肝和胃

16 between water and fire水火不济Unit5

1 藏象学说doctrine of visceral manifestations 2 五脏六腑five zang-organs and six fu-organs 3 奇恒之腑extraordinary fu-organs 4 水谷精微nutrients of water and food

5 传化水谷transmitting and transforming water and food 6 贮藏精气storing essence

7 表里关系internal and external relationship 8 治疗效应therapeutic effects 9 临床实践clinical practice

10 藏而不泻storage without discharge 11泻而不藏discharge without storage 12形体诸窍physical build and various orifices 13开窍(of five zang-organs) open into

14精神情志spirit and emotions 15心藏神the heart storing spirit

16肺藏魄the lung storing corporeal soul 17肝藏魂the liver storing ethereal soul 18脾藏意the spleen storing consciousness 19肾藏志the kidney storing will

20其华在面the luster manifesting upon the face Unit6

1 心主血脉the heart governing blood and vessels 2 心气充沛sufficiency of heart qi 3 面色红润rosy complexion 4 血液充盈sufficiency of blood 5 脉道不利unsmooth vessels 6 面色无华lusterless complexion 7 脉象细弱thin and weak pulse 8 心藏神the heart storing spirit

9

汗血同源

sweat and blood sharing the same origin

欢迎下载

精品文库

2

10 升降出入ascending, descending, going out and going in 11宣发肃降dispersion, purification and descent

12通调水道regulating water passage 13脾主运化the spleen governing transportation and transformation 14水谷精微nutrients of water and food 15水液停滞stoppage of water and fluid 16后天之本acquired base of life 17调畅气机regulating qi activity 18肝气逆上upward adverse flow of liver qi 19先天之精innate essence 20肾主纳气the kidney receiving qi Unit7

1 奇恒之府extraordinary fu-organs 2 孤俯isolated fu-organ

3 腐熟水谷digest water and food 4 魄门anus

5 肝之余其surplus part of liver qi

6 上焦upper energizer

7 泌别清浊separating the lucid from the turbid

8 食物残渣residue of foods

9 大肠主津The large intestine governs thin body fluid 10精汁(胆汁)bile

11小肠主液The small intestine governs thick body fluid 12初步消化primary digestion 13精气essential qi

14七冲门the seven important portals

15胆主决断The gallbladder is responsible for making judgment 16排泄糟粕discharge waste

17月经来潮occurrence of menstruation 18吸门inhaling portal

19形态中空morphological hollowness

20传化水谷transporting and transforming water and food Unit8

1 先天禀赋innateness

2 精微物质nutrients; refined substance 3 血液循行blood circulation

4 水液代谢water metabolism

5 气的运动形式way of qi movement

6 气的升降出入ascending, descending, exiting and entering movements of qi 7 气机调畅normal function of qi activity 8生命的原动力primary motive force of life

9 温养腑脏warming and nourishing the viscera 10 腑脏经络之气qi of the viscera and meridians 11气机qi activity 12气化qi transformation 13先天之气innate qi 14后天之气acquired qi 15正气healthy qi 16邪气pathogenic factors 17元气primordial qi 18宗气thoracic qi 19营气nutritive qi 20卫气defensive qi

欢迎下载

精品文库

3

精品文库

21腠理striae and interstices Unit9

1气生血qi promoting the production of blood 2气行血qi promoting the flow of blood 3气摄血qi commanding blood 4血载气blood carrying qi 5血生气blood generating qi

6气生津液qi promoting the production of body fluid 7气行津液qi promoting the flow of body fluid 8气摄津液qi commanding body fluid 9津液载气body fluid carrying qi 10津液生气body fluid generating qi

11津血同源body fluid and blood sharing the same origin 12气随液脱exhaustion of qi due to loss of body fluid 13气随血脱exhaustion of qi due to hemorrhage

14气随津泄loss of qi due to profuse sweating

15气行则血行,气滞则血瘀。Normal flow of qi ensures normal flow of blood while stagnation of qi causes stagnation of blood.

16气为血帅,血为气母。Qi commands the blood and the blood carries qi.

17气行则水行,气滞则水滞。Normal flow of qi ensures normal flow of body fluid while stagnation of qi stagnation of body fluid.

18益气固脱nourishing qi to stop collapse

19亡血家不可发汗Sweating therapy should be not be used to treat patients suffering from hemorrhage. 20夺血者无汗Sweating therapy should not be used to treat hemorrhage. Unit10

1 经络学说theory of meridians and collaterals 2 经络系统system of meridians and collaterals 3 十二正经twelve regular meridians

4 奇经八脉eight extraordinary vessels (meridians) 5 别络divergent collaterals

6 十二经筋tendons of the twelve regular meridians Unit11

1 外感六淫six excesses pathogenic factors 2 饮食劳倦improper diet and overstrain

5. 内生五邪five endogenous pathogenic factors 6. 风邪外袭pathogenic wind attacking the exterior 8. 风为百病之长wind being the leading-factor 9. 感受寒邪invaded by pathogenic cold

11寒性凝滞cold tending to stagnate by nature 15.脾阳不振inactivation of spleen-yang 17热极生风extreme heat producing wind 18.七情内伤internal injury due to seven emotions 19.饮食不节

improper diet

20.暴饮暴食engorgement Unit12

1 疾病的发生发展与变化occurrence, development, and changes of disease 2 体质强弱(body )constitutional state

3 气血功能紊乱dysfunction of qi and blood

4 多种多样的病理变化various pathological changes

5 邪正盛衰exuberance or decline of pathogenic factors and healthy qi/ strength contrast between pathogenic factors and healthy qi

6 病症的虚实变化deficiency or excess changes of disease /transformation between deficiency and excess during a disease

7 人体的抗病能力the human body’ resistance against diseases

欢迎下载

causes 4

8 五心烦热feverish sensation over the five centers (palms, soles, and chest) 9 虚实夹杂deficiency complicated with excess

10 疾病转归turnover of disease/prognosis of disease 11 阴阳偏盛relative predominance of yin or yang 12五志过极extreme changes of five emotions

13精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 14阴阳互损mutual consumption of yin and yang

15真热假寒或假寒真热true heat and false cold; false cold and true heat 16气机淤滞不畅stagnation of qi activity

17津液代谢失调disorder of fluid metabolism

18寒从中生endogenous cold/ cold originating from the interior 19津伤化燥fluid consumption producing dryness

20风气内动stirring of endogenous wind/disturbance of endogenous wind Unit13

1. 神色形态spirit, complexion, and physical conditions 2.精神活动mental activities

3.精充气足sufficient essence and abundant qi 4.表情淡漠apathetic facial expressions 5.饥不欲食hunger without appetite

6.面部表情facial expressions 7. 脉象pulse manifestations Unit15

1 辨证论治treatment with syndrome differentiation/ treatment according to syndrome differentiation 2 表里同病disease involving both exterior and interior/ simultaneous disorder of exterior and interior 3 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat/ mixture of cold and heat 4 里邪出表regression of interior pathogenic factors to the exterior 5 真寒假热true cold and false heat

6 恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat

7 口淡不渴tasteless sensation in the mouth without thirst

8 寒邪郁而化热transformation of stagnated pathogenic cold into heat 9 外感表虚exterior-deficiency syndrome due to exogenous pathogens 10五心烦热feverish sensation over five centers

11病位与病性location and nature of disease

12虚实夹杂mixture of deficiency and excess/co-existence of deficiency and excess 13外邪入里invasion of exterior pathogenic factors into the interior 14寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 15真假寒热true heat and false cold

16热证转寒heat syndrome transforming into cold syndrome

17舌淡苔白而润滑pale tongue with white, moist and slippery fur 18脉数无力rapid and weak pulse

19潮热盗汗tidal fever and night sweating 20

神昏谵语coma with delirium

欢迎下载精品文库

5

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- awee.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务