您好,欢迎来到爱问旅游网。
搜索
您的当前位置:首页冯婉贞胜英人于谢庄文言文翻译

冯婉贞胜英人于谢庄文言文翻译

来源:爱问旅游网
冯婉贞胜英人于谢庄文言文翻译

1. 冯婉贞胜英人于谢庄的作品原文

冯婉贞胜英人于谢庄

咸丰庚申[1],英法联军自海入侵[2],京洛骚然[3]。

距圆明园十里[4],有村曰谢庄[5],环村居者皆猎户。中有鲁人冯三保者[6],精技击[7]。女婉贞,年十九,姿容妙曼[8],自幼好武术,习无不精[9]。是年[10],谢庄办团[11],以三保勇而多艺[12],推为长[13]。筑石砦[zhai寨]土堡于要隘[14],树帜曰“谢庄团练冯”[15]

一日晌午,谍报敌骑至[16]。旋见一白酋督印度卒约百人[17],英将也[18],驰而前[19]。三保戒团众装药实弹,毋妄发[20],曰:“此劲敌也,度不中而轻发[21],徒糜弹药[22],无益吾事,慎之!”

时敌军已近寨,声隆然[23],砦中人蜷伏不少动[24]。既而敌行益迩[25],三保见敌势可乘[26],急挥帜,曰:“开火!”开火者,军中发之号也[27]。于是众齐发,敌人纷堕如落叶[28]。及敌再击[29],砦中人又鹜[wu物]伏矣[30],盖借砦墙为蔽也[31]。攻一时[32],敌退,三保亦自喜。婉贞独戚然曰[33]:“小敌去[34],大敌来矣[35]设以炮至[36],吾村不齑粉乎[37]?”三保瞿然曰[38]:“何以为计[39]?”婉贞曰:“西人长火器而短技击[40],火器利袭远[41],技击利巷战。吾村十里皆平原,而与之竞火器,其何能胜[42]?莫如以吾所长,攻敌所短,操刀挟盾[43],猱进鸷击[44],或能免乎[45]?”三保曰:“悉吾村之众[46],精技击者不过百人,以区区百人[47],投身大敌,与之扑斗,何异以孤羊投群狼[48]?小女子毋多谈。”婉贞微叹曰:“吾村亡无日矣[49]。吾必尽吾力以拯吾村[50]”于是集谢庄少年之精技击者而诏之曰[51]:“与其坐而待亡,孰若起而拯之[52]?诸君无意则已[53];诸君而有意,瞻予马首可也[]。”众皆感奋[55]。

婉贞于是率诸少年结束而出[56],皆玄衣白刃[57],剽疾如猿猴[58]。去村四里有森林[59],阴翳蔽日[60],伏焉[61]。未几[62],敌兵果舁[yu余]炮至[63],盖五六百人也[]。挟刃奋起,率众袭之。敌出不意[65],大惊扰,以上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮[66]。婉

贞挥刀奋斫[zhuo][67],所当无不披靡[68],敌乃纷退。婉贞大呼曰,“诸君!敌人远吾[69],欲以火器困吾也,急逐弗失[70]!”于是众人竭力挠之[71],彼此错杂[72],纷纭拏[na拿]斗[73],敌终不能发。日暮,所击杀者无虑百十人[74],敌弃炮仓皇遁[75],谢庄遂安[76]。 2. 《冯婉贞》原文及翻译

《冯婉贞》原文.译文 选自《清稗类钞》 原 文: 咸丰庚申,英法联军自海入侵,京洛骚然。

距圆明园十里,有村曰谢庄,环村居者皆猎户。中有鲁人冯三保者,精技击。

女婉贞,年十九,自幼好武术,习无不精。是年谢庄办团,以三保勇而多艺,推为长。

筑石寨土堡于要隘,树帜曰“谢庄团练冯”。 一日晌午,谍报敌骑至。

旋见一白首督印度卒约百人,英将也,驰而前。三保戒团众装药实弹,毋妄发,曰:“此劲敌也,度不中而轻发,徒糜弹药,无益吾事。

慎之!” 时敌军已近寨,声隆然。寨中人蜷伏不少动。 既而辞行益迩。三保见敌势可乘,急挥帜,曰:“开火!”开火者,军中发之号也。

于是众齐发,敌人纷堕如落叶。及敌再击,寨中人又鹜伏矣。 盖借寨墙为蔽也。攻一时,敌退,三保亦自喜。

婉贞独戚然曰:“小敌去,大敌来矣。设以炮至,吾村不齑粉乎?”三保瞿然曰:“何以为计?”婉贞曰:“西人长火器而短技击。

火器利袭远,技击利巷战。吾村十里皆平原,而与之竞火器,其何能胜?莫如以吾所长攻敌所短,操刀挟盾,猱进鸷击,或能免乎?”三保曰:“悉吾村之众,精技击者不过百人,以区区百人,投身大敌,与之扑斗,何异以孤羊投群狼?小女子毋多谈。”

婉贞微叹曰:“吾村亡无日矣!吾必尽吾力以拯吾村。”于是集谢庄少年之精技击者而诏之曰:“与其坐而侍亡,熟若起而拯之?诸君无意则已,诸君而有意,瞻予马首可也。”

众皆感奋。 婉贞于是率诸少年结束而出,皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。

去村四里有森林,阴翳蔽日,伏焉。未几,敌兵果舁炮至,盖五六百人也。

拔刃奋起,率众袭之。敌出不意,大惊扰,以上刺刀相搏击,而便捷猛鸷终弗逮。

婉贞挥刀奋斫,所当无不披靡,敌乃纷退。婉贞大呼曰:“诸君!敌人远我,欲以火器困我也。

急逐弗失!”于是众人竭力挠之,彼此错杂,纷纭拿斗,敌终不能发。日暮,所击杀者无虑百十人。

敌弃炮仓皇遁。 译 文: 清朝咸丰十年,英、法联军从海上入侵中国,京城北京起来。

在离圆明园十里的地方,有一个村子叫谢庄,全村都是猎户。其中有一个叫冯三保的,山东籍人,精通武术。

他的女儿婉贞,十九岁,从小喜爱武术,学习过的没有不精通的。这一年谢庄创办村民自卫组织“团练”,因为冯三保勇敢而又会多种武艺,大家推选他当头领。

村民们在险要的地方筑起石墙、土堡垒等防御工事,树立起旗帜,上面写有“谢庄团练冯”几个大字。 一天中午,侦察消息的人报告说敌人的骑兵开来了。

不久,就看见一个白种人的头子率领着大约一百名印度士兵,那头子是英国的军官,他们正骑着马向前跑来。冯三保提醒团丁装好火药、上好子弹。

但不要乱放,他说:“这是强敌啊,瞄不准就不要轻易发射,白白浪费子弹,这对我们取胜没有好处。大家一定要当心这一点!” 这时敌人已逼近石寨,声大作。

寨子里的人蜷曲着身子趴在那里,一动不动。不久,敌人离得更近了。

冯三保见这阵势有机可乘,急忙挥动旗帜,说:“开火!”开火,是军中规定放的号令。于是所有的支一齐发射,敌人象落叶似的

纷纷跌下马来。

等敌人的再次射击时,寨子里的人又象鸭子一样趴在地上了。这是借寨墙来作掩护的。

攻打了一阵,敌人退却了,冯三保非常高兴。唯独婉贞忧愁地说:“小股敌人走了,大股敌人要来的。

如果他们拿大炮来攻打,我们全村不就化为粉末了吗?”冯三保吃惊地问道:“那怎么办呢?”冯婉贞说:“西洋人的长处是使用炮等火器,短处是不会武术。炮对远距离攻击有利,而武术对近身作战有利。

我们村方圆十里都是平原,跟敌人较量炮,那怎么能取胜呢?不如用我们的长处,去攻击敌人的短处,持着刀,拿着盾,象猿猴那样敏捷地进攻,象鸷鸟那样勇猛地搏击,或许能避免这场灾祸吧?”冯三保说:“把我们全村人都算上,精通武术的不过一百来人,让这样少的人投身到强大的敌群中搏斗,这跟把一只羊孤身投到狼群里有什么不同呢?小女孩子不要多嘴。”冯婉贞微微地叹息说:“我们村庄眼看就要完了!我一定要尽全力来拯救我们的村庄。”

于是她把谢庄精通武术的少年召集起来,激励他们说:“与其坐着等死,怎比得上奋起抗敌拯救我们的谢庄呢?各位如果没有这种意思也就算了,如果有这种意思的话,就听我的指挥好了。”顿时,群情振奋。

于是冯婉贞率领着一伙青年人整装出发,他们都穿着黑衣黑裤,手持雪亮的钢刀,行动敏捷得象猿猴一样。离村四里的地方有一大片树林,树荫浓密,遮蔽天日,他们就埋伏在那里。

没有多久,敌人果然抬着大炮来了,大约有五六百人。婉贞拔刀跃起,率领大家袭击敌人。

敌人没有意料到,非常惊慌混乱,忙用上的刺刀来迎战,可是轻便敏捷勇猛凶狠到底比不上以冯婉贞为首的中国少年。冯婉贞挥舞钢刀奋力砍杀,跟她对打的没有一个不倒地的,敌人纷纷败退。

冯婉贞大声喊道:“各位!敌人想远远地甩开我们,要用炮消灭我们,赶快追赶,不要坐失良机!”于是众少年尽全力拦截逃敌,

双方混杂在一起,杂错交战,敌人的炮火器始终不能发射。太阳落山时,打伤的敌军不下一百多个。 3. 冯婉贞胜英人于谢庄的介绍

《冯婉贞胜英人于谢庄》出自徐珂的《清稗类钞·战事类》。讲述了第二次鸦片战争时期英法联军攻入北京,劫掠焚毁圆明园后,继续作恶,侵扰圆明园附近村庄--谢庄。谢庄村民在团练冯三保带领下组织武装打败英军侵扰,冯三保的女儿冯婉贞担心英军会用大炮报复村庄,建议冯三保指挥村里年轻猎手与英军展开近距离白刃战。遭到父亲拒绝后,冯婉贞召集全村精通武术的青年,动员他们去埋伏,偷袭前来的英军炮兵。在冯婉贞的率领下,青年们轻装上阵,带上刀,埋伏在英军进兵路上的树林里。不久,英军炮兵果然前来。冯婉贞身先士卒,带领青年们与英军展开近身白刃战,经过殊死搏杀,英军伤亡一百多人,败退而去。谢庄青年在冯婉贞的带领下最终击败英军保护谢庄平安。《冯婉贞》一文原载于1915年3月19日发行的《申报》副刊《自由谈》上,原作者为陆士谔。原文有一千四百字左右,徐珂1916年编辑《清稗类钞》时,将原文大量删减并改题名为《冯婉贞胜英人于谢庄》编入《清稗类钞·战事类》。《冯婉贞》一文面世后,正值日本帝国主义逼迫袁世凯接受二十一条之时,一时间人们争相阅读,激发出爱国热情。更多的中国人希望这个巾帼英雄是真的,而不愿意说她是个艺术形象。

4. 冯婉贞胜英人于谢庄的相关研究

据著名史学家杨天石先生在其《世上并无冯婉贞》一文中说“前些年,北京的几位历史学家对冯婉贞发生兴趣,想查清这位女英雄的身世和事迹。于是组织起调查队,从文献和实地两方面进行调查。自然,这是极为应该。为了宏扬爱国主义传统,人们对这位女英雄的了解多多益善。然而,事情就怕认真,一调查,问题出来了,不仅找不到冯婉贞其人的记载,而且,圆明园附近也没有谢庄其地,《清稗类钞》所云,完全是子虚乌有。“

文中同时指出:”查阅1915年3月19日的《申报》时,发现它有一个专门栏目,名为“爱国丛谈”,其中一篇就正是《冯婉贞》。

它的作者是陆士谔,徐珂只是将它收入了自己所编的《清稗类钞》。 “类钞”者,正说明了徐珂是编者,而不是作者。“

文中还指出:”《冯婉贞》在《申报》发表时,篇幅稍长。徐珂收入《清稗类钞》时不仅改了题目,而且对描写人物和作战气氛的部分细节作了删节。末尾作者有一段议论:”救亡之道.舍武力又有奚策!谢庄一区区小村落.婉贞一纤弱女子。投袂奋起.而抗欧洲两大雄师.竞得无恙。矧什百于谢庄,什百于婉贞者,呜呼可以兴矣!“这是对《冯婉贞》一文主题的最好说明。作者写这篇小说的时候,日本帝国主义者正逼迫袁世凯接受旨在独占中国的“二十一条”。当时,全国人民的爱国热情汹涌澎湃。作者塑造冯婉贞这样一位女英雄,也是有寓意的吧!“

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务