老外都是这么含蓄地说上厕所的
bathroom, restroom, girl's/boy's room,这些表达适合于任何场合哦~
I’m going to the bathroom.我想去一下洗手间。
Where is the restroom? 洗手间在哪?
I’ll be right back, I need to use the little girl's room/ little boy's room.
我马上就回来,我要用下洗手间。
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去趟盥洗室。
(powder room化妆间,其实也是女厕的委婉表达,电影里经常使用这种表达)
pee, potty……下面这些用法比较随意,适合跟朋友或家人在一起时用
Where's the bathroom? I need to pee.
洗手间在哪?我想小便。
Mom, I need to take a number two.妈妈,我要便便。
(中文中有大小号,英文中则是1号、2号,1号表示小便,2号表示大便)
Stop the car! I'm bursting.停车!我要憋不住啦!
(这句话可要用于真的憋不住的时候,(*^__^*) 嘻嘻……)
John, can……这些超含蓄说法,你可得要适应~
Excuse me, I have to go to the John.不好意思,我得去趟厕所。
当你听到有人说这两句话时,可不是“想去John家里”的意思,也是“上厕所”的意思哦,是这么一回事呢?
冷知识
原来是有个叫John Harrington爵士为当时的英国女皇发明了第一个抽水马桶——Water Closet(没错,缩写以后就是WC啦,但是现在歪果仁认为它不雅,已经不太用咯),后来的人们为了纪念这一可以称为人类历史上最重要的发明之一,至今仍以他的名字来作为厕所的委婉语。不知道John爵士地下有知是该高兴还是该郁闷呢?
说到John,大家还记得秋裤(Long John)嘛,小E觉得John真真是个good boy~
Do you mind telling me where's the can?
不介意告诉我厕所在哪吧?
He had to leave suddenly to answer the call of nature.
他不得不突然离开去解决下内急。(这自然本性的呼唤,其实就是“内急”的逗比说法啦~)
不同的表达场合,要用不同的表达。希望这些表达能帮助大家!另外,切记不要弄错场合哟!不
然可是会很尴尬的哦!
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- awee.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-5
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务